久久一级电影,免费在线黄网,日本黄大片动漫视频网站,欧美第1页,亚洲毛片免费观看,久久久国产99久久国产久,国产区亚洲区

人力資源社會保障部辦公廳關(guān)于實(shí)施中加社會保障協(xié)定的通知(人社廳發(fā)〔2016〕190號)

2017-01-06 閱讀次數(shù): 4030

各省、自治區(qū)、直轄市及新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)人力資源社會保障廳(局):
   2011年7月1日《中華人民共和國社會保險(xiǎn)法》實(shí)施以來,為有效解決中加兩國在對方國工作的人員雙重繳納社會保險(xiǎn)費(fèi)的問題,中加兩國政府通過多輪談判于2015年4月2日正式簽署了《中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定》(以下簡稱《協(xié)定》)和《中華人民共和國人力資源和社會保障部與加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部關(guān)于實(shí)施中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定的行政協(xié)議》(以下簡稱《行政協(xié)議》)。雙方商定,《協(xié)定》和《行政協(xié)議》于2017年1月1日正式生效。為確保《協(xié)定》和《行政協(xié)議》的貫徹執(zhí)行,現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下:
  一、 《協(xié)定》主要內(nèi)容 
 ?。ㄒ唬┗ッ怆U(xiǎn)種范圍。
  中國為職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險(xiǎn);加拿大為老年保障法案及據(jù)此制定的法規(guī)、加拿大養(yǎng)老金計(jì)劃及據(jù)此制定的法規(guī)。
 ?。ǘ┲蟹竭m用免除在加繳納相關(guān)社會保險(xiǎn)費(fèi)的人員。
  1.派遣人員。指受雇于中國領(lǐng)土上有經(jīng)營場所的雇主,該雇傭關(guān)系受中國法律規(guī)定管轄,在雇傭期間被其雇主派到加拿大領(lǐng)土上工作的人員。
  2.自雇人員。指在中國領(lǐng)土上居住,在加拿大或中加兩國領(lǐng)土上為自己工作的人員。
  3.在船舶和航空器上的雇員。
  4.政府雇員。指受中國法律規(guī)定管轄并受雇于中央、地方政府和其他公共機(jī)構(gòu),被派往加拿大領(lǐng)土上工作的人員。
  5.例外。中加兩國主管機(jī)關(guān)可對任意個人或人群就適用《協(xié)定》第五條至第八條作例外處理,條件是所涉及人員受中加兩國任一國法律規(guī)定管轄。
 ?。ㄈ┘臃竭m用免除在華繳納相關(guān)社會保險(xiǎn)費(fèi)的人員。
  加方適用免除在華繳納社會保險(xiǎn)費(fèi)的人員與中方適用人員的條件類同。
 ?。ㄋ模┡汕踩藛T免除繳納社會保險(xiǎn)費(fèi)的期限。
  就派遣人員而言,免除繳費(fèi)期限最長為72個月。如派遣期限超過72個月,經(jīng)中加兩國主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)同意,可予以延長。
  (五)主管機(jī)關(guān)、聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)和經(jīng)辦機(jī)構(gòu)。
  1.主管機(jī)關(guān):中方為人力資源社會保障部;加方為負(fù)責(zé)加拿大法律實(shí)施的一名或幾名部長。
  2.聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu):中方為人力資源和社會保障部國際合作司;加方為加拿大稅務(wù)局立法政策司。
  3.經(jīng)辦機(jī)構(gòu):中方為人力資源和社會保障部社會保險(xiǎn)事業(yè)管理中心;加方為負(fù)責(zé)加拿大法律實(shí)施的部門和機(jī)構(gòu)。
  二、 依據(jù)《協(xié)定》免除繳納養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)的管理辦法
  (一) 中方在加人員辦理免繳養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)《參保證明》的流程。
  已在中國國內(nèi)按規(guī)定參加了職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)或城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險(xiǎn),并按時足額繳納保險(xiǎn)費(fèi)的人員,可以按照以下程序辦理申請免除在加繳納養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)。具體流程如下:
  1.申請人填寫《根據(jù)中加社會保障協(xié)定出具的〈參保證明〉申請表》(以下簡稱《申請表》,樣式附后),并加蓋所在單位公章?!渡暾埍怼房蓮牟块T戶網(wǎng)站上下載,網(wǎng)址:www.mohrss.gov.cn(進(jìn)入后點(diǎn)擊“服務(wù)之窗”中的“表格下載”)。申請人也可在部門戶網(wǎng)站查閱“中加社會保障協(xié)定參保證明辦事指南”(點(diǎn)擊“服務(wù)之窗”中的 “辦事指南”)。
  2.申請人或代理人將填寫后的《申請表》(一式2份)提交參保所在地(省、市、縣區(qū))的社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核;經(jīng)辦機(jī)構(gòu)在審核其參保繳費(fèi)情況無誤后,加蓋印章并留存1份《申請表》備案。
  3.申請人或代理人將蓋章后的1份《申請表》掛號或快遞寄至部社保中心。(地址:北京市東城區(qū)安定門外大街138號皇城國際B座,收信單位:人力資源社會保障部社保中心國際合作處,郵編:100011,電話:010-89946777)
  4.部社保中心收到《申請表》后予以審核。如審核通過,將在15個工作日內(nèi)出具并向申請人郵寄《參保證明》;如審核未通過,及時向申請人說明原因。
  5.例外情況涉及人員填寫《申請表》時,需附個人簡要情況及相關(guān)說明材料。部社保中心收到《申請表》后,由中加兩國主管機(jī)關(guān)共同決定是否同意作例外處理。如同意,部社保中心向申請人出具《參保證明》;如不同意則向申請人說明原因。
  6.申請人向加拿大經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交《參保證明》,并申請免除繳納相應(yīng)的養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)。
 ?。ǘ?加方在華人員免除繳納養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)的管理辦法。
  1.加方在華人員向參保所在地社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提交由加拿大經(jīng)辦機(jī)構(gòu)出具的《參保證明》,其參保所在地社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)審核原件,留存復(fù)印件備案。核準(zhǔn)信息后,依據(jù)其《參保證明》上規(guī)定的期限免除其相關(guān)社會保險(xiǎn)繳費(fèi)義務(wù)。
  2.加方在華人員在其《參保證明》規(guī)定的免繳期限內(nèi),已產(chǎn)生的參保繳費(fèi),中方?jīng)]有返還該繳費(fèi)的義務(wù)。
  3.凡不能提交《參保證明》的加方在華人員,各地社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)按《中華人民共和國社會保險(xiǎn)法》和《在中國境內(nèi)就業(yè)的外國人參加社會保險(xiǎn)暫行辦法》(部令16號)的規(guī)定,督促其參加中國的社會保險(xiǎn)。
  4.除《協(xié)定》規(guī)定的免繳職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)外,加方在華人員應(yīng)按《社會保險(xiǎn)法》和部令16號的規(guī)定,參加中國其他社會保險(xiǎn)險(xiǎn)種。
  以上規(guī)定自《協(xié)定》和《行政協(xié)議》生效之日起開始執(zhí)行。各級人力資源社會保障部門要高度重視此項(xiàng)工作,各地社會保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)應(yīng)本著如實(shí)、便捷的原則及時辦理核準(zhǔn)和免繳有關(guān)手續(xù)。在審核時要認(rèn)真核對相關(guān)信息,防止欠費(fèi)和虛假現(xiàn)象發(fā)生。各地在執(zhí)行中如發(fā)現(xiàn)問題,請及時向我部報(bào)告。
  聯(lián)系人:王曉辰 
  電話:010-89946776,89946770(傳真)
  附件:1.中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定
   2.中華人民共和國人力資源和社會保障部與加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部關(guān)于實(shí)施中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定的行政協(xié)議
   3.根據(jù)中加社會保障協(xié)定出具的《參保證明》申請表(樣表)
   4.中方《參保證明》(樣表)
   5.加方《參保證明》(樣表)
                                                                                                                         人力資源社會保障部辦公廳
                                                                                                                                2016年12月27日
    附件1
中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定 
  中華人民共和國政府和加拿大政府,為發(fā)展中華人民共和國和加拿大(以下稱締約兩國)友好關(guān)系之目的,愿加強(qiáng)在社會保障領(lǐng)域的合作,達(dá)成協(xié)議如下: 
    第一部分 總則
    第一條 定義
  一、為本協(xié)定之目的:
  經(jīng)辦機(jī)構(gòu)
  在中華人民共和國,系指人力資源和社會保障部社會保險(xiǎn)事業(yè)管理中心或由該部指定的其他機(jī)構(gòu);
  在加拿大,系指負(fù)責(zé)加拿大法律實(shí)施的部門和機(jī)構(gòu)。
  主管機(jī)關(guān)
  在中華人民共和國,系指人力資源和社會保障部;
  在加拿大,系指負(fù)責(zé)加拿大法律實(shí)施的一名或幾名部長。
  法律規(guī)定
  在中華人民共和國,系指與第二條規(guī)定相關(guān)的法律、行政法規(guī)、部門規(guī)章、地方性法規(guī)和其他法律文件;
  在加拿大,系指第二條規(guī)定的法律和法規(guī)。
  二、本條中未定義的詞語應(yīng)具有締約兩國各自適用法律規(guī)定賦予的含義。
    第二條 法律適用范圍
  一、在中華人民共和國,本協(xié)定適用于與下列制度相關(guān)的法律規(guī)定:
 ?。ㄒ唬┞毠せ攫B(yǎng)老保險(xiǎn);
 ?。ǘ┏青l(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險(xiǎn)。
  二、在加拿大,本協(xié)定適用于下列法律規(guī)定: 
 ?。ㄒ唬├夏瓯U戏ò讣皳?jù)此制定的法規(guī);
  (二)加拿大養(yǎng)老金計(jì)劃及據(jù)此制定的法規(guī)。
  三、本協(xié)定同樣適用于對第一款、第二款所指法律規(guī)定進(jìn)行修訂、補(bǔ)充、合并、替代的法律法規(guī)。但本協(xié)定不適用于以建立新型社會保障制度為目的的法律規(guī)定的修正案,除非締約兩國主管機(jī)關(guān)同意其適用。
  四、除非本協(xié)定另有規(guī)定,本條所提及的法律規(guī)定不包括締約一國可能與第三國在社會保障方面締結(jié)的條約或其他國際協(xié)定,及為具體實(shí)施這些條約或國際協(xié)定之目的頒布的法律法規(guī)。
    第三條 人員適用范圍 
  本協(xié)定適用于屬于或已屬于締約一國或締約兩國法律管轄的任何個人,以及根據(jù)締約任一國可適用的法律規(guī)定從上述個人獲得權(quán)益的人員。
    第四條 平等對待
  締約一國應(yīng)對本協(xié)定適用范圍內(nèi)的所有個人,就其在該締約國法律規(guī)定或本協(xié)定下應(yīng)享有的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù),給予平等對待。
    第二部分 關(guān)于適用法律的規(guī)定
    第五條 關(guān)于雇員和自雇人員的一般規(guī)定
  除非第六條至第九條另有規(guī)定:
  (一)在締約一國領(lǐng)土上工作的雇員,就此項(xiàng)工作而言,僅受該締約國法律規(guī)定管轄。
 ?。ǘ┤缱怨腿藛T在締約一國領(lǐng)土上居住,在締約另一國或締約兩國領(lǐng)土上為自己工作,就此項(xiàng)工作而言,該自雇人員僅受首先提及的締約一國法律規(guī)定管轄。
    第六條 派遣
  一、符合下列條件的個人:
 ?。ㄒ唬┦芄陀谠诰喖s一國領(lǐng)土上有經(jīng)營場所的雇主;
 ?。ǘ┚驮摴蛡蜿P(guān)系而言受該締約國法律規(guī)定管轄;
 ?。ㄈ┰诠蛡蚱陂g被其雇主派遣到締約另一國領(lǐng)土上工作,
  就此項(xiàng)工作而言,僅受首先提及的締約一國法律規(guī)定管轄,如同此項(xiàng)工作仍在該締約國領(lǐng)土上進(jìn)行一樣。派遣期限最長為72個月。
  二、如派遣期限超過第一款規(guī)定,在締約兩國主管機(jī)關(guān)或經(jīng)辦機(jī)構(gòu)同意下,首先提及的締約一國法律規(guī)定將繼續(xù)適用。
    第七條 船舶和航空器上的雇員
  對于受締約兩國法律規(guī)定管轄的船舶和航空器上的雇員,就該雇傭關(guān)系而言,僅受該雇員居住地所在締約國法律規(guī)定管轄。
    第八條 政府雇員
  一、本協(xié)定不影響1961年4月18日簽訂的《維也納外交關(guān)系公約》和1963年4月24日簽訂的《維也納領(lǐng)事關(guān)系公約》中社會保障相關(guān)條款的適用。
  二、對于中華人民共和國而言,如受中華人民共和國法律規(guī)定管轄并受雇于中央、地方政府和其他公共機(jī)構(gòu)的雇員,被派往加拿大領(lǐng)土上工作,則該雇員就該雇傭關(guān)系而言,僅受中華人民共和國法律規(guī)定管轄。
  三、對于加拿大而言,如受加拿大法律規(guī)定管轄并受雇于政府的雇員,被派往中華人民共和國領(lǐng)土上工作,則該雇員就該雇傭關(guān)系而言,僅受加拿大法律規(guī)定管轄。
    第九條 例外
  經(jīng)締約兩國主管機(jī)關(guān)同意,可對任何個人或人群就適用第五條至第八條作例外處理,條件是所涉及人員受締約任一國法律規(guī)定管轄。
    第十條 加拿大法律規(guī)定關(guān)于居住期限的定義
  一、為老年保障法案之目的:
 ?。ㄒ唬┤缡芗幽么箴B(yǎng)老金計(jì)劃或加拿大省級綜合養(yǎng)老金計(jì)劃管轄的人員在中華人民共和國逗留或居住,則該逗留或居住期限被視為在加拿大的居住期限;與該人員共同居住的配偶或普通法伴侶和受撫養(yǎng)人,如未因雇傭或自雇受中華人民共和國法律規(guī)定管轄,則其逗留或居住期限亦被視為在加拿大的居住期限。
 ?。ǘ┤缡苤腥A人民共和國法律規(guī)定管轄的人員在加拿大逗留或居住,則該人員及與其共同居住的配偶或普通法伴侶和受撫養(yǎng)人的逗留或居住期限將按照加拿大法律的規(guī)定進(jìn)行認(rèn)定。
  二、為第一款之目的,加拿大認(rèn)為:
 ?。ㄒ唬┲挥性谥腥A人民共和國逗留或居住的人員在其逗留或居住期間因雇傭或自雇向加拿大養(yǎng)老金計(jì)劃或加拿大省級綜合養(yǎng)老金計(jì)劃繳費(fèi)時,該人員才被視為在該逗留或居住期間內(nèi)受上述計(jì)劃管轄。
 ?。ǘ┲挥性诩幽么蠖毫艋蚓幼〉娜藛T在其逗留或居住期間因雇傭或自雇根據(jù)中華人民共和國法律規(guī)定繳費(fèi)時,該人員才被視為在該逗留或居住期間內(nèi)受上述法律規(guī)定管轄。
    第三部分 行政和其他規(guī)定
    第十一條 行政安排
  一、締約兩國主管機(jī)關(guān)將簽署行政協(xié)議,制定實(shí)施本協(xié)定的必要措施。
  二、在行政協(xié)議中,締約兩國主管機(jī)關(guān)將指定各自的聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)。
    第十二條 信息交流
  一、締約一國應(yīng)當(dāng)通過其主管機(jī)關(guān)或負(fù)責(zé)協(xié)定實(shí)施的經(jīng)辦機(jī)構(gòu):
  (一)在其法律允許范圍內(nèi),向締約另一國提供關(guān)于實(shí)施本協(xié)定和本協(xié)定所適用法律規(guī)定的任何必要信息;
  (二)及時向締約另一國通報(bào)其采取的關(guān)于實(shí)施本協(xié)定的措施或因其法律規(guī)定修改而影響本協(xié)定適用的有關(guān)情況。
  二、除非締約一國法律對信息公開另有要求,所有根據(jù)本協(xié)定從締約一國傳輸給締約另一國的個人信息均應(yīng)保密,并僅用于實(shí)施本協(xié)定及協(xié)定適用法律規(guī)定之目的。接收信息的締約一國不得向其他人員、機(jī)構(gòu)或國家公開其接收到的所有個人信息,除非發(fā)送信息的締約另一國已獲其通知,認(rèn)為公開上述信息是適當(dāng)?shù)模⒄J(rèn)為對上述信息的公開與公開這些信息的初始目的一致。
    第十三條 費(fèi)用減免
  一、如締約一國法律規(guī)定,辦理適用該國法律規(guī)定所需的證書和文件可免除或部分減免法律、領(lǐng)事或行政費(fèi)用,則該減免規(guī)定也同樣適用于辦理適用締約另一國法律規(guī)定所需的證書和文件。
  二、為實(shí)施本協(xié)定而需要出具的任何官方性質(zhì)的文件無須外交、領(lǐng)事部門及第三方認(rèn)證。
    第十四條 交流語言
  一、為實(shí)施本協(xié)定之目的,締約兩國主管機(jī)關(guān)和經(jīng)辦機(jī)構(gòu)可以使用本國任一種官方語言直接進(jìn)行交流。
  二、締約一國不得僅因文件是用締約另一國官方語言寫成而拒絕受理。
    第十五條 爭端解決
  一、關(guān)于本協(xié)定解釋或適用方面的任何爭端應(yīng)由締約兩國主管機(jī)關(guān)根據(jù)本協(xié)定的精神和基本原則盡可能予以解決。
  二、如依據(jù)第一款未能解決爭端,締約兩國應(yīng)盡快通過協(xié)商方式解決。
    第十六條 與加拿大省級部門簽署諒解備忘錄
  中華人民共和國有關(guān)部門可與加拿大省級部門在其管轄權(quán)限內(nèi)簽署任何關(guān)于社會保障事務(wù)的諒解備忘錄。該諒解備忘錄應(yīng)與本協(xié)定相一致。
    第四部分 過渡和最終條款
    第十七條 過渡條款
  為適用本協(xié)定第六條之目的,即使人員的派遣始于本協(xié)定生效前,該派遣的期限仍從協(xié)定生效之日起計(jì)算。
    第十八條 生效、期限和終止
  一、締約兩國應(yīng)當(dāng)以外交照會方式相互通知已完成使本協(xié)定生效所必需的國內(nèi)法律程序。本協(xié)定自后一份通知收到當(dāng)月后的第四個月的第一天生效。
  二、本協(xié)定長期有效。締約一國可在任何時候提前12個月通過外交渠道以書面形式通知締約另一國終止本協(xié)定。
  三、如本協(xié)定終止,個人依據(jù)本協(xié)定已獲得的任何權(quán)益應(yīng)予保留。
  下列代表,經(jīng)各自政府正式授權(quán),在本協(xié)定上簽字,以昭信守。

  本協(xié)定于2015年4月2日在渥太華簽訂,一式兩份,每份均用中文、英文和法文三種語言寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。

             中華人民共和國人力資源和社會保障部代表                                                   加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部代表
    附件2
中華人民共和國人力資源和社會保障部與加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部關(guān)于實(shí)施 
中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定的行政協(xié)議
  依據(jù)2015年4月2日在渥太華簽署的中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協(xié)定(以下稱“協(xié)定”)第十一條,為協(xié)定實(shí)施之目的,中華人民共和國人力資源和社會保障部與加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部達(dá)成協(xié)議如下:
    第一條 定義
  本行政協(xié)議中所使用的術(shù)語與協(xié)定中的含義相同。
    第二條 聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)
  根據(jù)協(xié)定第十一條,締約兩國主管機(jī)關(guān)指定以下機(jī)構(gòu)為聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu):
 ?。ㄒ唬┰谥腥A人民共和國,人力資源和社會保障部國際合作司;
 ?。ǘ┰诩幽么?,加拿大稅務(wù)局立法政策司。
    第三條 表格和程序
  中華人民共和國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)和加拿大聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將共同制定實(shí)施協(xié)定和本行政協(xié)議必要的表格和程序。表格和程序的變更須經(jīng)締約兩國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)和聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)同意。
    第四條 參保證明書
  在協(xié)定第五條第二款、第六條和第九條所述情況下,法律規(guī)定適用的締約一國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將出具參保證明書,證明就某項(xiàng)工作而言,雇員及其雇主或自雇人員,受該締約國法律規(guī)定管轄。
  (一)如適用中華人民共和國法律規(guī)定,中華人民共和國人力資源和社會保障部社會保險(xiǎn)事業(yè)管理中心向雇員或自雇人員出具參保證明書,并向加拿大稅務(wù)局立法政策司提供副本。
 ?。ǘ┤邕m用加拿大法律規(guī)定,加拿大稅務(wù)局立法政策司向雇員及其雇主或自雇人員出具參保證明書,并向中華人民共和國人力資源和社會保障部社會保險(xiǎn)事業(yè)管理中心提供副本。
 ?。ㄈ┰诰喖s一國法律規(guī)定項(xiàng)下免除參保的期限應(yīng)與締約另一國出具的參保證明書上規(guī)定的期限一致。但如在規(guī)定免除期限內(nèi)依據(jù)首先提及的締約一國的法律規(guī)定產(chǎn)生了參保繳費(fèi),該締約國沒有返還該繳費(fèi)的義務(wù)。
    第五條 申請程序
  一、如依據(jù)協(xié)定第五條第二款或第六條第一款申請出具參保證明書,締約一國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將對該申請進(jìn)行審核。如審核通過,將出具參保證明書。
  二、如依據(jù)協(xié)定第六條第二款提出參保證明書延期申請,締約兩國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將及時對申請進(jìn)行審核。如審核通過,法律規(guī)定適用的締約一國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將出具參保證明書。
  三、如依據(jù)協(xié)定第九條提出例外申請,締約兩國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將及時對該申請進(jìn)行審核。如審核通過,法律規(guī)定適用的締約一國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)或聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將出具參保證明書。
    第六條 統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)交換
  一、中華人民共和國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)和加拿大聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將在出具參保證明書的次月交換依據(jù)協(xié)定第五條第二款、第六條和第九條所出具證明書的副本。
  二、中華人民共和國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)和加拿大聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)將在每年一月交換上一年度依據(jù)協(xié)定第五條第二款、第六條和第九條所出具證明書數(shù)量的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
    第七條 行政協(xié)助
  一、締約兩國應(yīng)免費(fèi)提供為實(shí)施協(xié)定和本行政協(xié)議所需的行政協(xié)助。
  二、締約兩國主管機(jī)關(guān),或中華人民共和國經(jīng)辦機(jī)構(gòu)和加拿大聯(lián)絡(luò)機(jī)構(gòu)可在必要時會面,討論任何關(guān)于協(xié)定或本行政協(xié)議實(shí)施的問題。
    第八條 行政協(xié)議的地位
  本行政協(xié)議將依據(jù)協(xié)定實(shí)施,不對締約國產(chǎn)生新的具有法律約束力的義務(wù)。
    第九條 生效、期限與修改
   本行政協(xié)議于協(xié)定生效之日生效,直至協(xié)定終止之日。締約兩國主管機(jī)關(guān)可以雙方書面同意的方式對本行政協(xié)議進(jìn)行修改。
  本行政協(xié)議于2015年4月2日在渥太華簽署,一式兩份,每份均用中文、英文和法文三種語言寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。
           中華人民共和國人力資源和社會保障部代表                                                   加拿大就業(yè)和社會發(fā)展部代表
信息來源:中國網(wǎng)